На одной из крупнейших книжных ярмарок в Лейпциге будут презентованы две новые книги переводов, увидевших свет в немецком издательстве Suhrkamp. Это книга эссе философа Валентина Акудовича «Код отсутствия» (Der Abwesenheitscode — Versuch, Weißrussland zu verstehen) и новый сборник стихов Вольжины Морт «Kreuzwort».
Перевод книги Валентина Акудовича с русского языка осуществил Фолькер Вайхзель. Перевод англоязычных стихов Вольжины Морт на немецкий сделали Ульяна Вольф и Катарина Нарбутович.
Презентации книг белорусских авторов пройдут 15-16 марта во время Лейпцигской книжной ярмарки. Больше подробностей о времени презентаций можно почитать здесь и здесь.
Источник \ prajdzisvet.org