Сёлета ў значных выдавецтвах Германіі, Украіны і Расіі выйшлі пераклады кніг Валянціна Акудовіча (кніга эсэ «Код адсутнасці»), Наталкі Бабінай (раман «Рыбін горад») і Артура Клінава (раман «Малая падарожная кніжка па горадзе Сонца»).
Каму трэба беларуская літаратура за мяжой? Хто яе чытае? Якія тэмы цікавяць замежнікаў? Як папулярызаваць беларускую прозу і паэзію ў Еўропе?
У імпрэзе прысвечанай гэтым тэмам, бяруць удзел:
Артур Клінаў,
Наталка Бабіна,
Валянцін Акудовіч,
Павал Касцюкевіч, каардынатар міжнародных праектаў выдавецтва «Логвінаў».
Мадэратар — Альгерд Бахарэвіч.
Час і месца: 18 кастрычніка ў кнігарні «логвінаЎ» (Незалежнасці, 37А). Пачатак а 19-й.
Крыніца // prajdzisvet.org